Org. Setting and ReportingLa Cour internationale de Justice est l’organe judiciaire principal de l’Organisation des Nations Unies (ONU). Elle est composée de quinze juges, élus par l’Assemblée générale et le Conseil de sécurité. La Cour a une double mission, consistant, d’une part, à régler conformément au droit international, les différends juridiques qui lui sont soumis par les États et, d’autre part, à donner des avis consultatifs sur les questions juridiques qui lui sont soumises par les organes de l’ONU et les institutions spécialisées dûment autorisés à le faire. La Cour est le seul organe principal de l’ONU non desservi par le Secrétariat. La Cour dispose de sa propre administration, le Greffe, qui lui apporte son concours dans le domaine judiciaire et agit en tant qu’organe administratif permanent. Le Greffe est dirigé par le greffier, qui est élu par la Cour. Le titulaire est nommé par le greffier avec l’approbation du président (article 25 du Règlement de la Cour). Ce poste relève de l’unité de production de documents du service de publication du Greffe. Le titulaire rend compte directement au chef de cette unité. Responsibilities L’assistant d’édition et de publication assure des travaux de mise en pages, de relecture, de vérification de références, d’édition et de compilation de tous types de documents en langue française, et souvent traduits de l’anglais, en liaison avec tous les départements et services du Greffe. Sous la supervision du chef de l’unité de production de documents, le titulaire s’acquittera en particulier des tâches suivantes : - Exécuter, dans le cadre d’une équipe et dans des délais très serrés, les travaux de mise en pages, d’édition et de compilation, sous Word et d’autres progiciels tels qu’Adobe Acrobat Professional, des documents de la Cour et des pièces de procédure (présentant des degrés variables de complexité et de confidentialité), selon les règles en usage au Greffe ; insérer cartes et illustrations et mettre en pages les décisions de la Cour afin d’assurer la disposition « en regard » des versions française et anglaise. - Fournir des services éditoriaux à tous les départements et services du Greffe, en tant que de besoin. - Insérer les modifications apportées par les traducteurs et réviseurs dans les documents de la Cour en veillant à ce que toutes les corrections aient été correctement intégrées. - Assurer la relecture de chaque document traité, en veillant à informer la personne responsable si des erreurs et incohérences évidentes sont repérées dans le texte ; vérifier les références en note de bas de page et les renvois ; vérifier la pagination et créer des tables des matières. - Lors des audiences de la Cour, assurer dans les délais requis la transcription des comptes rendus enregistrés sous forme audionumérique ; mettre en pages, relire et assembler les comptes rendus ainsi que leurs traductions, en vérifiant notamment les citations et références afférentes aux décisions de la Cour, y compris en note de bas de page. - Établir, à l’aide du logiciel convenu (InDesign ou Adobe Acrobat), des propositions de conception graphique et de mise en pages et préparer, en vue de la relecture finale et de l’impression, des publications et documents d’information, dans plusieurs langues, en coordination avec les membres du personnel du Greffe concernés. - Parachever la création de fichiers PDF complexes pour distribution électronique et reproduction et assurer leur archivage dans le système d’enregistrement électronique du service (SharePoint) en veillant à utiliser des métadonnées exactes. - Former les nouveaux collègues, débutants ou temporaires, au traitement des documents simples ou complexes, et les guider dans leur apprentissage. - Selon les besoins, aider, voire remplacer, l’assistant d’édition ou le chef d’unité en ce qui concerne la relecture des documents finaux. - Exécuter d’autres tâches connexes, selon les besoins. CompetenciesProfessionnalisme : Connaître parfaitement les pratiques en matière d'édition, notamment les normes typographiques. Maîtriser parfaitement la suite Microsoft Office et Adobe Acrobat Professional. Maîtriser parfaitement la grammaire, l'orthographe et la ponctuation. Avoir le sens du travail en équipe dans un environnement multiculturel et la capacité de travailler sous pression, avec le souci du détail et une discrétion absolue. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations. Faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet. Apporter à l'exécution de ses tâches la conscience et le souci d'efficacité voulus pour être en mesure d'honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d'obtenir les résultats escomptés. Agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels. Persévérer face aux obstacles et aux difficultés. Garder son calme dans les situations de crise. Esprit d'équipe : Collaborer avec ses collègues afin d'atteindre les objectifs de l'Organisation. Solliciter les apports, apprécier à leur juste valeur les idées et la compétence de chacun et être prêt à apprendre de lui. Faire passer l'intérêt de l'équipe avant son avantage personnel. Accepter les décisions finales du groupe et s'y plier, même si elles ne cadrent pas parfaitement avec sa position propre. Partager les réussites de l'équipe et assumer sa part de responsabilité dans ses échecs. Aptitude à planifier et à organiser : Définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues. Hiérarchiser les activités et tâches prioritaires; modifier les priorités en fonction des besoins. Prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien. Tenir compte des risques et des imprévus dans la planification. Suivre l'exécution des plans et les modifier s'il y a lieu. Tirer le meilleur parti du temps dont on dispose. Souci du client : Considérer tous ceux auxquels est assurée la prestation de services comme des « clients » et chercher à voir les choses de leur point de vue. Etablir et maintenir des partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect. Discerner les besoins des clients et trouver les moyens d'y répondre. Suivre l'évolution de la situation des clients, sur les plans tant intérieur qu'extérieur, afin de pouvoir devancer les problèmes. Tenir les clients informés de l'avancement des projets. Tenir les délais pour la livraison des produits ou la prestation des services. Ouverture à la technologie : Se tenir au fait de l'innovation technologique. Comprendre les avantages et les inconvénients que présente la bureautique. S'employer activement à appliquer la technologie aux tâches qui s'y prêtent. Etre disposé à s'initier aux technologies nouvelles. EducationUn diplôme de fin d’études secondaires est requis. Job - Specific QualificationUne formation spécialisée au métier de correcteur, sanctionnée le cas échéant par un diplôme ou un certificat, est souhaitable. Work ExperienceUn minimum de cinq années d’expérience professionnelle dans les services éditoriaux en langue française (édition, relecture, correction d’épreuves, publication et mise en pages) ou dans un domaine apparenté est requis is required. Un diplôme universitaire de premier cycle ou d’un cycle supérieur peut se substituer à deux années d’expérience professionnelle. Une excellente connaissance des pratiques éditoriales, y compris des normes typographiques de la langue française, est requise is required. D’excellentes connaissances en matière de grammaire, d’orthographe et de ponctuation de la langue française sont requises is required. Une excellente maîtrise de la suite Microsoft Office et d’Adobe Acrobat Professional est requise is required. Une expérience professionnelle pertinente au sein de l’Organisation des Nations Unies ou d’une autre organisation internationale et/ou dans un environnement judiciaire est souhaitable is desirable. Une expérience dans l’utilisation du logiciel InDesign est souhaitable is desirable. LanguagesL’anglais et le français sont les deux langues officielles et de travail de la Cour internationale de Justice. Pour ce poste, une parfaite maîtrise (équivalant au niveau IV de l’ONU — Compétence langagière experte) du français, qui doit être la langue principale du candidat, ainsi qu’une bonne connaissance pratique de l’anglais (équivalant au niveau II de l’ONU - Compétence langagière intermédiaire) sont requises. AssessmentL’évaluation des candidats qualifiés comprendra des épreuves écrites et un entretien axé sur les compétences et/ou sur les connaissances. Special NoticeEn tant qu’employeur garantissant l’égalité des chances, la Cour encourage tous les candidats, quels que soient leur genre, nationalité, religion, origine ethnique ou situation de handicap, à postuler. Ce poste est soumis à recrutement local conformément à la disposition 4.4 du Règlement du personnel de l'ONU, applicable au Greffe. Tous les agents des services généraux et des catégories apparentées sont en principe recrutés aux Pays-Bas ou à proximité du siège de la Cour, quelle que soit leur nationalité et compte non tenu du temps qu'ils sont susceptibles d'avoir passé dans ledit pays avant leur recrutement. Les fonctionnaires recrutés sur le plan local n'ont pas droit aux indemnités et prestations exclusivement applicables aux postes soumis à recrutement international. Les candidats vivant hors des Pays-Bas ou dans une localité éloignée du siège de la Cour peuvent postuler, mais seront considérés comme des candidats locaux et soumis aux mêmes conditions. Les candidats qui répondent aux conditions requises pourront être invités à passer des épreuves et un entretien à distance ou au siège de la Cour à La Haye, auquel cas leurs frais de déplacement, d'hébergement et de subsistance seront à leur charge. Le candidat retenu pourra être soumis à une procédure d’habilitation de sécurité, dans le cadre de laquelle l’authenticité des informations qu’il aura fournies et ses antécédents judiciaires seront vérifiés. Les candidats doivent être en mesure de communiquer une copie électronique de leur passeport, de leurs derniers rapports de notation, et de l’ensemble des diplômes mentionnés dans leur candidature, si demande leur en est faite. Le greffier se réserve le droit de ne pas nommer de candidat à ce poste ou de nommer un candidat à une classe inférieure à celle indiquée dans le présent avis ou à un poste dont le descriptif aura été modifié. Les candidats que la Cour aura jugés admissibles au regard des critères formulés ci-dessus pourront être inscrits sur une liste de réserve dans l’éventualité où un poste similaire se libérerait à l’avenir. La Cour offre une rémunération compétitive (traitement et avantages) tenant compte de la formation, de l'expérience et de la situation de famille de l'intéressé. Outre un salaire payé en euros, la Cour offre des avantages intéressants, dont trente jours de congé annuel, la participation à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies et une couverture d’assurance maladie. Si le candidat retenu est un fonctionnaire d’une organisation appliquant le régime commun des traitements et indemnités des Nations Unies, les dispositions de l’accord interorganisations concernant la mutation, le détachement ou le prêt peuvent être appliquées. United Nations ConsiderationsIn accordance with the ICJ Staff Regulations and Rules, the paramount consideration in the employment of the staff is the necessity of securing the highest standards of efficiency, competence, and integrity. Candidates will not be considered for employment with ICJ if they have committed violations of international human rights law, violations of international humanitarian law, sexual exploitation, sexual abuse, or sexual harassment, or if there are reasonable grounds to believe that they have been involved in the commission of any of these acts. Candidates who have committed crimes other than minor traffic offences may not be considered for employment. Applicants are urged to carefully follow all instructions available in the online recruitment platform, Inspira. For more detailed guidance, applicants may refer to the Manual for the Applicant, which can be accessed by clicking on \"Manuals\" hyper-link on the upper right side of the Inspira account-holder homepage. The evaluation of applicants will be conducted based on the information submitted in the application according to the evaluation criteria of the job opening and the applicable Staff Regulations and Rules, administrative issuances, and guidelines. Applicants must provide complete and accurate information pertaining to their personal profile and qualifications according to the instructions provided in Inspira to be considered for the current job opening. No amendment, addition, deletion, revision, or modification shall be made to applications that have been submitted. Candidates under serious consideration for selection will be subject to reference checks to verify the information provided in the application. Job openings advertised in Inspira will be removed at 11:59 p.m. (New York time) on the deadline date. No FeeICJ does NOT charge any fees or request money from candidates at any stage of the recruitment process, nor does it concern itself with bank account details of applicants. Requests of this nature allegedly made on behalf of ICJ are fraudulent and should be disregarded.

Recommended for you