Grade: P3

No. du poste: RAPS/3/2023/INTSERV/01
Date de publication: 7 juillet 2023
Date de clôture (minuit, l'heure de Genève): 7 août 2023

Job ID: 11007
Département: INTSERV
Unité: PPM
Lieu d'affectation: Genève
Type de contrat: Durée déterminée

Peuvent participer:

  • Les candidats/tes internes du BIT, en accord avec les paragraphes 31 et 32 de l'annexe I du Statut du personnel du BIT.
  • Les candidats/tes externes.

    Les candidats/tes ayant plus de cinq années de services continu au sein de l'organisation sont encouragé(e)s à postuler. .

    Les candidatures des fonctionnaires qui ont déjà quitté le BIT suite à leur retraite ou leur retraite anticipée ne seront pas prises en considération.

    Le BIT attache une grande importance à la diversité parmi son personnel et accueille favorablement les candidatures de femmes qualifiées. Nous encourageons aussi celles de personnes handicapées. Si vous ne pouvez pas remplir notre formulaire de candidature en ligne en raison d'un handicap, veuillez envoyer un courriel à ilojobs@ilo.org.

    L'OIT accueille les candidats ayant une expérience de travail au sein des mandants de l'OIT (gouvernements, organisations d'employeurs et d'entreprises, et organisations de travailleurs).

    Les candidatures émanant de personnes originaires d'Etats Membres non représentés ou sous-représentés ou d'Etats Membres amenés à le devenir prochainement retiendront particulièrement l'attention. On trouvera la liste des pays concernés ici: ILO Jobs: Nationalités insuffisamment représentées

    Outre les entretiens et épreuves que tout candidat peut être tenu de passer, la réussite du Centre d'évaluation du BIT est requise pour tout candidat externe ou tout candidat interne postulant à une catégorie supérieure.

    Nonobstant les considérations générales énoncées dans le statut du personnel de l'OIT, le présent avis de vacance de poste est le seul document faisant autorité en ce qui concerne les qualifications requises pour ce poste. Les qualifications minimales requises ont été déterminées en fonction des fonctions et responsabilités spécifiques de ce poste.

    Les exigences linguistiques spécifiques pour ce poste sont détaillées ci-dessous. Toutefois, les candidats qui postulent à des postes vacants de la catégorie des services organiques, qui n'ont pas encore accompli avec succès leur période de stage au sein du BIT et dont la langue maternelle n'est pas l'une des langues de travail du Bureau (français, anglais et espagnol), doivent posséder une connaissance pleinement satisfaisante d'au moins une des langues de travail du BIT. S'ils sont nommés, ils peuvent être tenus d'acquérir la connaissance d'une deuxième langue de travail du Bureau au cours de leurs premières années de service.

    Introduction

    Ce poste est à pourvoir au sein du Service chargé de la gestion de projets pour les publications (PPM) de l’Unité de gestion de la production des publications (PRODOC), Département de l’administration et des services internes (INTSERV). INTSERV est responsable de la gestion générale des installations, des biens et des stocks; la sûreté et la sécurité; l’impression, l’édition et la distribution; les privilèges diplomatiques; les déplacements et les transports, l’utilisation des espaces publics et les services internes généraux. PRODOC est responsable de tous les aspects de l’édition, y compris le libre accès, le droit d’auteur, la conception, l’édition / relecture / contrôle qualité, la production numérique et l’impression interne et externe. L’unité produit et distribue les documents officiels de l’OIT ainsi que la plupart des publications éditées au siège de l’OIT.
    Le Service PPM est responsable de la planification des achats et de la passation de marchés d’une grande variété de services, de fournitures et de produits associés à la production des publications de l’OIT et fournit des services de direction éditoriale, de révision et de correction d’épreuves pour les périodiques de l’OIT, les rapports phares, les publications majeures et stratégiques en anglais, français et espagnol.

    Le titulaire est spécifiquement chargé de l’orientation éditoriale, de l’administration et de l’établissement de rapports sur les publications de l’organisation, qui comprennent les rapports phares et les publications stratégiques majeures et de haut niveau.
    Le poste relève du chef du service PPM.

    Tâches spécifiques

    1. Administrer et superviser le processus lié à l’examen par les pairs et à la vérification du plagiat de certaines publications de l’OIT, y compris les rapports phares et les principales publications, en collaboration avec et sous l’égide de la direction de la gouvernance de l’édition de l’OIT.
    2. Recueillir et rassembler des informations sur les publications prévues dans les différentes régions et les insérer dans le plan de publication biennal à l’échelle du Bureau. Assurer la mise à jour régulière du plan en collaboration avec l’agent de planification des publications.
    3. Fournir des conseils et des orientations sur les questions de droits d'auteur de l'OIT et le processus de coédition à toutes les unités auteurs et aux régions, et valider les documents administratifs préparés par le Coordinateur des Droits d'Edition.
    4. Organiser des réunions régulières éditoriales, de révision et d’orientation avec les départements de l’OIT, les bureaux extérieurs, les contributeurs de contenu externes, les traducteurs, les éditeurs et les correcteurs d’épreuves afin d’assurer le respect des normes éditoriales et de publication de haute qualité de l’OIT conformément aux normes de publication de l’OIT. Fournir des conseils éditoriaux appropriés et un soutien pour les rapports phares, les publications majeures, les revues et autres publications sélectionnées, en particulier dans les premières étapes du processus de production des publications.
    5. Participer activement à la rédaction de tout matériel de communication interne, tel que, mais sans s’y limiter, la publication de directives et de procédures opérationnelles standard, qui aident les départements du siège de l’OIT à améliorer la compréhension du processus de production des publications. Participer aux réunions périodiques de production de publications des projets en cours et conseiller des collègues internes sur les questions éditoriales et les bonnes pratiques. Effectuer, approuver et gérer le travail d’édition de vérification de la qualité des collaborateurs externes. Gérer, suivre et sélectionner les candidats pour la liste des collaborateurs externes certifiés.
    6. Collaborer avec les départements de l’OIT et les entités extérieures, y compris d’autres institutions des Nations Unies et des éditeurs universitaires. Acquérir et partager des connaissances pour améliorer les normes et processus de publication, de rédaction et d’accessibilité de l’OIT.
    7. Rédiger les descriptions du contenu des publications sélectionnées à intégrer dans le système de gestion des biens d’édition.
    8. Contribuer à la mise à jour annuelle du catalogue des publications de l’OIT, en particulier à la sélection des titres et à la rédaction et/ou à l’édition du texte descriptif.
    9. Produire et rédiger des rapports annuels sur les publications de l’OIT à l’intention du Conseil d’administration.
    10. S’acquitter de toutes autres tâches pertinentes assignées.

    Ces tâches spécifiques sont alignées sur la description de poste générique pertinente du BIT, qui comprend les tâches génériques suivantes:

    Tâches génériques

    1. Mettre en forme, réviser et réécrire des manuscrits complexes ou techniques, aussi bien sous forme imprimée que sous forme électronique, afin d’en assurer la précision, la clarté, la cohésion et la conformité avec les normes d’édition et les politiques et pratiques de l’organisation.
    2. Analyser des textes afin de déceler et d’éliminer les éléments incongrus, hors de propos ou redondants. Au moyen de consultations, s’efforcer d’éclaircir les ambiguïtés et d’obtenir des explications sur les questions techniques ou autres afin de résoudre les problèmes.
    3. Vérifier l’exactitude des faits, chiffre, références, dates et statistiques, ainsi que des citations et des traductions par le biais de recherches, de sources de références et de consultations, et vérifier que les règles relatives aux droits d’auteur sont observées.
    4. Distribuer le travail aux éditeurs internes subalternes et aux éditeurs qui travaillent sur contrat. Le titulaire peut être amené à vérifier la copie définitive afin de garantir la cohérence entre les présentations des différentes versions linguistiques et à orienter le personnel subalterne et les éditeurs qui travaillent sur contrat, sur des questions concernant la politique d’édition, le programme ou les méthodes de travail.
    5. Fournir aux auteurs des informations spécifiques sur les pratiques d’édition et la politique en matière de publication, et les aider à la préparation des manuscrits.
    6. Préparer les spécifications typographiques pour les publications de l’organisation, répondre aux questions des services d’imprimerie concernant la correction des épreuves, et procéder aux ultimes vérifications des publications avant la mise en vente et la distribution.
    7. Préparer des manuscrits plus complexes à l’aide de logiciels d’édition personnalisés.
    8. Participer à des réunions afin d’aider le personnel d’unités organiques à la rédaction de la documentation et des rapports, et de prodiguer des conseils en matière de contrôle rédactionnel.
    9. Contrôler la rédaction de discours originaux et des versions originales de rapports pour les conférences et les réunions ; les abréger, les préciser et les simplifier et en améliorer le style et la présentation. Vérifier l’exactitude des références.

      Qualifications requises

      Formation

      Diplôme universitaire supérieur (maîtrise ou équivalent) dans le domaine des arts libéraux, des sciences sociales, du journalisme, de la littérature, de l’édition, de la traduction ou de l’interprétation ou dans toute autre discipline apparentée. Un diplôme universitaire de premier cycle (licence ou équivalent) dans l’un des domaines susmentionnés ou dans un domaine connexe, assorti de deux années d’expérience pertinente, en plus de l’expérience requise indiquée ci-dessous, sera accepté à la place d’un diplôme universitaire supérieur.

      Expérience

      Au moins cinq ans d’expérience professionnelle dans l’édition, la rédaction, l’édition, y compris la gestion de projets éditoriaux pour des publications majeures.

      Langues

      Excellente maîtrise de l’anglais et connaissance pratique d’une autre langue de travail (français, espagnol).

      Compétences

      En plus des compétences essentielles du BIT, ce poste requiert:

      Excellentes compétences rédactionnelles et de présentation. Solides compétences interpersonnelles et capacité à travailler avec succès dans un environnement multiculturel en évolution rapide au sein et entre les départements/fonctions/emplacements géographiques. Capacité à développer des relations positives avec toutes les parties prenantes, par exemple en persuadant les auteurs d’accepter les corrections et les suggestions pour améliorer le contenu et la présentation. Solide solutionneur de problèmes capable de répondre à des questions et problèmes divers et complexes, par exemple en détectant et en résolvant des problèmes sensibles de contenu et / ou de rédaction présentant des risques pour la réputation de l’Organisation. Bonne gestion de projet et capacité à travailler en équipe ou de façon autonome. Excellente connaissance des normes éditoriales et bonne connaissance des domaines de connaissance de l’OIT et de sa gamme de publications ainsi que de sa marque. Capacité d’utiliser des logiciels standard, des outils de recherche d’information et, au besoin, des logiciels de publication personnalisés. Aptitude à travailler dans un environnement multiculturel et à faire preuve d’un comportement et d’attitudes sensibles au genre et non discriminatoires.

      Conditions d'emploi

      • Tout engagement et/ou prolongation de contrat est soumise au Statut du personnel et autres règles internes en vigueur. Toute offre d'emploi du BIT est subordonnée à la certification par le/la Conseiller/ère médical(e) du BIT selon laquelle l'intéressé est médicalement apte à remplir les exigences inhérentes et spécifiques du poste offert. Afin de confirmer une offre du BIT, le/a candidat(e) retenu(e) devra subir un examen médical.
      • Le contrat initial sera émis pour une période de vingt-quatre mois.
      • Le/la candidat(e) externe retenu(e) sera en période probation pour les deux premières années de son affectation.
      • Toute extension de contrat au-delà de la période probatoire est sujet à une conduite et performance satisfaisantes.

        Pour plus d'informations sur les conditions d'emploi, veuillez consulter la page Recrutement sur le plan international sur le site ILO Jobs.

        Information importante

        Les fonctionnaires de la catégorie des services généraux intéressés par ce poste sont informés que, s'ils sont sélectionnés, ils se verront offrir le traitement et les indemnités applicables au grade du poste auquel ils postulent, ce qui peut entraîner des modifications substantielles de leur rémunération nette. Conformément à l'article 3.4 du statut du personnel du BIT, le traitement d'un fonctionnaire, lors de sa promotion, ne peut en aucun cas être supérieur au traitement maximal du grade auquel il a été promu. Pour toute question ou précision, veuillez contacter votre partenaire RH à l'adresse suivante : hrpartner@ilo.org

        Processus de recrutement

        Veuillez noter que tous les candidats doivent remplir un formulaire de demande en ligne. Pour se faire, veuillez vous rendre sur le site e-Recruitment du BIT : ILO Jobs. Le système fournit les instructions nécessaires afin de faciliter la procédure de demande en ligne.

        L'évaluation (qui peut inclure une ou plusieurs épreuves écrites et d'un entretien préalable basé sur les compétences) et les entretiens auront lieu, en principe, pendant les 3 à 4 mois suivant la date de clôture. Les candidat(e)s sont prié(e)s d'assurer leur disponibilité en cas de pré-sélection.

        En fonction de la localisation et de la disponibilité des candidats, des assesseurs et des membres des jurys d'entretien, le BIT se réserve le droit d'utiliser des technologies de communication comme Skype, la vidéo ou la téléconférence, l'email, etc. afin de procéder à l'évaluation des candidats au cours des différentes étapes du processus de recrutement, y compris le centre d'évaluation, les tests techniques ou les entretiens.

        Le OIT applique une tolérance zéro à l’égard de l’exploitation et des atteintes sexuelles et est déterminé à faire en sorte qu’aucun membre du personnel ni aucun bénéficiaire de l’assistance de l’Organisation n’en soient victimes, directement ou indirectement. Pour s'assurer que des personnes ayant des antécédents avérés d’exploitation et d‘atteintes sexuelles, d’harcèlement sexuel ou d'autres types de comportements abusifs ne soient pas recrutées par l’Organisation, le OIT peut procéder à une vérification des antécédents des candidats en cours de considération.

        Alerte à la fraude

        Le BIT ne facture aucun frais à aucun moment du processus de recrutement, que ce soit au moment de postuler, pour l'entretien, la procédure de recrutement proprement dite ou la formation. Les messages émanant des adresses email différentes de celles du BIT - ilo@.org - ne doivent en aucun cas être considérées. En outre, le BIT n'a pas besoin et ne demande pas de connaître les informations relatives au compte bancaire du postulant.

Recommended for you